quinta-feira, novembro 24, 2005

O que vale é que somos ricos !






Somos aparente e realmente iletrados como povo, precisamos de mais e melhor escola, precisamos de um plano tecnológico para nos qualificar, mas depois há destas coisas.
A obra identificada ao lado custou-me hoje na FNAC 11,39 euros (é a edição de bolso que saiu na Inglaterra um ano depois da edição em capa dura ou hardback).
É um daqueles clássicos instantâneos, uma obra de referência incontornável para quem gosta de política internacional, história, estudo comparativo dos sistemas políticos, etc, etc.
A mesma obra, em português, custa 35 euros (31,5 com o desconto de 10% das grandes superfícies, FNAC's e outras), tem a capa dura, sobre-capa e tudo o mais.
São, pois, no mínimo mais de 6 contos para quem não tiver a possibilidade de ler em inglês.
Mas, pronto, leva o cartapácio de luxo para encher um palmo de estante.
É claro que a edição assim só vai servir a quem tem o bolso gordo e, à partida, muito boa gente vai encolher-se mesmo que lhe interesse o tema.
Em Inglaterra, onde se ganha um nadinha mais do que cá, o mesmo livro vai para casa pelo equivalente a 12-12,5 euros, um ano depois de ter saído.
Desculpem lá mas a diferença não se justifica só pelo custo da tradução e pelo papel mais duro da capa.

AV1

3 comentários:

Carlos (Brocas) disse...

Lembras-te http://blogdobrocas.blogspot.com/2005/09/pequenas-diferenas-culturais.html ?

Depois vêm dizer que estamos 30 anos atrasados culturalmente

fjca disse...

E se fossem so' os livros... os DVD's sao outro territorio fertil... oficialmente, a razao dos custos mais altos (ou justos, como dizem os representantes das editoras) sao a traducao e uma tiragem pequena devido ao mercado...

Quando saiu o Boxset do StarWars o ano passado, eu dei-me ao trabalho de comparar os precos pela Europa fora... o preco oficial era na casa dos 65 Euros (em Portugal era, na FNAC, 69.99 ), mas praticamente todas as lojas faziam um bom desconto... eu comprei-o via Amazon e ficou por 43€, mas havia ainda mais barato... Em Espanha, onde ao custo da traducao (que e' irrisorio) e da edicao, temos ainda que juntar o custo da dobragem em Castelhano, que e' bem mais cara (sao actores profissionais que fazem a dobragem, implica mistura audio,etc) o preco do DVD de 50€, 20€ mais barato que em Portugal...

João Titta Maurício disse...

Então também preferem a edição original?!? Pudera: é mais fiável e custa menos 28e.
É no mínimo... um must buy... and read!

Abraço